CAT - tools

Normaal gesproken werken wij zonder een computerprogramma dat teksten in segmenten indeelt en opslaat in een vertaalgeheugen, omdat de ervaring leert dat iedere tekst anders is en een 'confectievertaling' niet past. Er bestaan echter wel teksten die met behulp van zo'n CAT-tool sneller kunnen worden vertaald, bijvoorbeeld als er veel herhalingen in voorkomen. In dergelijke gevallen werken wij met OmegaT. Dit open source programma is compatibel met andere bekende CAT-tools, zoals Trados of Wordfast, en translation memories in TMX-formaat kan importeren en verwerken.

Meer informatie over het CAT-tool OmegaT